《鸣潮》日服翻译错误事件引发玩家不满,库洛游戏公司应对措施受质疑
缘起翻译问题
近期,日本游戏市场出现了一起因翻译错误而引发的玩家不满事件。《鸣潮》日服在推出新武器忌炎专武
时,由于翻译问题,原本是发动终结 r 技后增加重击伤害,错翻成了发动战纪e后增加重击伤害。导致大量抽中卡卡罗的玩家,也抽取了忌炎专武。然而抽取后玩家们纷纷发现该武器的效果与玩家预期大相径庭,引起了玩家的广泛讨论和不满。
描述道歉只给一抽,进一步炎上
描述道歉只给一抽,进一步炎上
许多日本玩家为了获取忌炎专武而投入大量资源,但最终发现该武器的效果并不如预期,使得投入的资源几乎毫无效果。对此,游戏开发商库洛游戏公司紧急采取了补救措施,发布公告道歉,然而所作的补偿仅仅只有星声160,即一抽。一些玩家表示,160的补偿远远不够,他们希望能够对有限的武器进行调整,或者获得更多的补偿。还有玩家指出,由于翻译错误,他们对武器的期望过高,而实际效果却让人失望。可想而知该补救措施并没有平息玩家的愤怒,反而因为后续的一系列操作引发了更大的争议。
退款玩家被泄露邮箱,星声被扣至负数
在事件持续发酵后,库洛游戏公司通过官方推特发布了道歉声明,并表示将对受影响的玩家进行单独回应。同时,公司也对五星级武器“青鳞山脉”的翻译错误进行了更正,并承诺将通过游戏内邮件向所有玩家分发补偿,玩家们可以通过邮件的方式自行向充值平台申请退款。库洛游戏公司在处理过程中,要求玩家提供UID和邮箱等个人信息,通知说会使用专人对接来服务每一个申请退款的玩家。然而库洛运营在发送邮箱时,以群发邮件的形式回复玩家,并没有提供真正的“专人对接”服务,在群发邮件时未采用盲抄(Bcc)功能,导致数百名玩家的邮箱地址遭到泄露。同时,退款的玩家发现自己的星声数变成了负数,邮件还要求玩家必须在指定期限内补上,要不然就会被封号。
退款玩家被泄露邮箱,星声被扣至负数
日网友开始使用带有威胁意味的词
在处理如何解决该问题的工单中,日本网友开始流行使用含有威胁意味的词汇。“さもないと”。这个词汇虽然是“不然”但包含了威胁的意思日本人读这话的感觉就像是要是你不还钱老子X你全家….配上前面和后面的商务用敬语显得十分滑稽。武器包括四星武器在内绝对不会退还,但请退还用于抽卡的所有石头和用于武器强化的体力部分的石头,以及作为强化材料和费用的5000石头。如若不然将向消费者厅举报。
日网友开始使用带有威胁意味的词
这次《鸣潮》日服的翻译错误事件不仅给玩家带来了不便,也对库洛游戏公司的声誉造成了影响。而随后的补救措施却一错再错,已然成为了重大的运营事故。该事件的发展和处理方式引发了玩家社区的广泛讨论。在全球化的市场环境下,本地化工作的重要性不容忽视。同时,保护玩家的个人信息和提供优质的客户服务也是赢得玩家信任和支持的关键。希望库洛游戏公司能够吸取此次事件的教训,在未来的运营中更加注重玩家体验,避免类似事件的再次发生。
#免责声明#
①本站部分内容转载自其它媒体,但并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
②若您需要商业运营或用于其他商业活动,请您购买正版授权并合法使用。
③如果本站有侵犯、不妥之处的资源,请联系我们。将会第一时间解决!
④本站部分内容均由互联网收集整理,仅供大家参考、学习,不存在任何商业目的与商业用途。
⑤本站提供的所有资源仅供参考学习使用,版权归原著所有,禁止下载本站资源参与任何商业和非法行为,请于24小时之内删除!